یک لقیش و تَریفلِر اولسون سِنِه، ای الله! سِنین موقِددس هوزورونا یتیشمک گونونو تز یاخینلاشدیر. اُز مَهَبْتینین و رازیلیغین قُدرتی ایله قَلبلِریمیزی سویندیر و بیز سابیتلیک بیکس ایله کی، سِنین ایرادن و سِنین هُکُمُلاِقِلَه. هقیقتن، سئنین المین یاراتدیقین و یاراداکاغین بودون شهیلری و سئنین ایلاهی قؤدرتین خئلق ائتدیین و یا ادکئوشهیین هدیر. سِندِن باشقا پَرَستیش اولونان، سِندِن باشقا مقصود، سِندِن قِری مِبود، سِنین رازیلیغیندان اوزگه سویلچک بیر شه یؤکسدور.
Həqiqətən، Sən Ali Hökmdar، Haqq Sultanı، Əzəmətli و Qəyyumsan.
-باب
سابیتلیک
سابیتلیک
قدیر ایله سین اولان مههبتیمیز-د و سئنین رازیلیغینا ایتایمیمزدا
یالوارام سینه، مِنی قدیر ایله سِنین مَهِبَتینِدِن. möhkəm yap
Əmrində məni sabit eylə, məni Əhdini pozmayan و öz şəkk-şübhə
Sevimlilərinə Öz Dinində mətin Olmaqda، Əmrində sabit Olmaqda
Sən azdırılmışları imansızlığın olum səhrasından doğru yola yönəltdin