یک لقیش و طریف سین، ای منیم اللهم! و verirəm Sənin aşiqlərinin ahına və Səninlə görüşün həsrətini çəkənlərin گز yaşlarına، Sənin Günündə اونس mərhəmətindən məni məhrum etmə və Sənin üzündən saçılan nurların qarşısında Sənin təkliyini tərənnüm edən Göyərçinin nəğmələrindən məni binəsib qoyma. مَن مَسْکینلیک ایچیند اولان بیر کیسم، ایلاهی! مِنِه نَزَر سال، سِنین «هَر شِیَه مالک» آدندان یاپیشمیشام. Mən şübhəsiz fani olasıyam، İlahi! مِنِه نَزِر سال، سِنین “Əbədi” آدندان توتموشام. اونا گؤره دئ، سئنی و وریرهم سئنین اوجا، یون یوکسک زاتینا، مئنی نفسیمین و اهتیراسیمین ایکستییارینا بوراکسما. اؤز قؤدرت الینل منیم لیمدن توت، زِنن و شَکک-شوبه بورولغانیندان منی قورتار و بَیَنمدیین بودون شهیل مِردِن.
سونرا ایله و کی، وزومو بوتونلوکله سِنِه توتوم، تمامیل سِنِه تَوِککول ادیم، سِنِه پَناه گِتیریم، سِنین وزن سیغینیم. سِن و کِسِن کی، قودرتینین گؤچو ایل ایستدییینی ائدیر و یرادسینین قوووسی ایل سچدیییین هوکم وریر. سئنین فرمانینا قارشی هچ کیس دورا بیلمز و سئنین تئین اولونموش استیقامتینی کیمس دئیش بیلمز. Sən həqiqətən də، Qüdrətli، Cəlal Sahibi، Ən Kəramətlisən.
-ابدول-بهاء عباس
Sınaq və Çətinliklər
Sınaq və Çətinliklər
9. سئنینل گؤروشون هسرتینی چکنلرین گؤز یاشلارینا، مرهمهتیندن مهروم اتم.
ای سیناغی، سَنِه یاخین اولانلارین دیرمانی؛ qılıncı، aşiqlərinin coşqun
یولوندا چکیلئن بئلالار اولماسایدی، هقیقی آشیقلرین نچه تانیناردی.
Sınaq tufanları gücsüzdür ki, Sənə yaxınlıqdan həzz alanları mane olsun.
Öz səxavətin و bəxşişinlə mənim kədərimi dağıt və həyəcanımı qov
Bəlalar hər tərəfdən mənim üstümə yağır و Səndən başqa heç kim on
سئنینل گؤروشون هسرتینی چکنلرین گؤز یاشلارینا، مئرهمتیندن مئه