top of page
4 www.telegraph.Ueli-Steck-the-man-who-r

یک لقیش  olsun Sənə, Ey mənim Allahım! هراراتلی آشیقلرینین سئنین هیکرانیندان اوترو فریادینی و سئنی تانیانلارین سئنین هوزوروندان اوزاق دوشدوکلری وچون نالسینی ایشیدیرسن. Onların üzünə، ای mənim Allahim به، اونس fəzl qapılarını Aç کی، onlar Sənin izininlə və Sənin iradənə UYGUN olaraq بو qapılardan daxil olsunlar، Sənin əzəmət taxtının qarşısında dursunlar، Sənin səsinin ahəngini tutsunlar və Sənin üzünün از Nuru ilə işıqlansınlar.

Sən istədiyi etməyə qadirsən. هچ کِس سِنین هوکمرانلیق قُدرتین قَرِشی چِیخا بیلمِز. Əzəldən Sən tək olmusan، Sənin bərabərin olmayıb و əbədiyyətə qədər də bütün düşüncə و təsvirlərdəqaqan ucaq. ال ایس، بیندلهرین اؤز فئزلین و سهخاوتینل رهم ایله، ایمکان ورم کی، سئن یاخینلیق دئریاسین ساهیلردئن کنار قالزینلار. Əgər Sən onları tərk etsən، kim onların dostu olar; اغر سین اونلاری اوزوندن اوزاقلاشدیرسان، اونلارا کیم لوتف گؤسترهر. اونلارین سِندِن اوزگه ربی، سِندِن خوبقا مِبودلاری یوکسدور. Öz bol fəzlinlə onlara səxavətlə yanaş.

سین، هقیقتن، همیشه باغیشلایان، Ən شفقتنلیسهن.

-بهاءالله

الله یاخینلیق دوالار

الله یاخینلیق دوالار

1.  Öz fəzl qapılarını aç

bottom of page